Ritual

Los zoans llegaron al refugio cuando el día entró a la hora de la noche.

Cuando Shyemul, que era el Hijo Divino  de su Dios, regresó, dio a sus hermanos heridos y exhaustos una sonrisa en compensación por los últimos días.

Aunque los niños llevaban vendas debido a las quemaduras en sus manos y rostros, aun así se acercaron y la abrazaron con una sonrisa. Shyemul abrazó con fuerza a cada uno de ellos.

Sin embargo, una vez que se enteraron de que Shyemul había traído a un niño humano, los adultos mostraron caras amargas como se esperaba. Especialmente los guerreros, que lamentaron no haber podido proteger a sus hermanos. Algunos de ellos incluso tenían un odio abierto en sus expresiones.

Como si dejara de lado su aspecto, Shyemul deliberadamente mostró una actitud firme. Es una utopía que no tenga ningún tipo de deuda con ellos. Aun así, todo esto es por el bien de evitar la hostilidad que se ha señalado a Souma.

Shyemul llamó a Ferocious Fang.

[¿Está la abuela aquí?] (Shyemul)

La abuela de Shyemul es la anciana del pueblo de Shyemul y también una doncella de santuario que sirve al gran Dios de las Bestias. Además, en una aldea como ésta, las doncellas son de vez en cuando narradoras de cuentos que transmiten la historia del clan y cubren al mismo tiempo el papel de los herbolarios que curan heridas y enfermedades.

[Sí. Está en el lugar de oración cerca de la cascada. El Anciano también estaba preocupado por ti. Es mejor que vayas con ella ahora mismo]

Ferocious Fang respondió así mientras albergaba la intención de alejarlos antes de que el odio de los aldeanos se descargara repentinamente contra el niño humano que trajo Shyemul.

Comprendiendo su intención, Shyemul decidió dirigirse al lugar de oración mientras se llevaba a Souma con ella.

La ubicación a la que apunta Shyemul es un viejo árbol que creció cerca de una pequeña cascada, la cual está ubicada a una altitud más alta que el refugio. En las raíces del árbol, una multitud de pedazos de madera y piedras fueron apilados en una pequeña montaña como una ofrenda por los zoans. Entre el clan de Shyemul, estaba el mito de que las almas de los guerreros muertos moraban en este árbol y velaban por el clan.

A pesar de que subieron a esta montaña sólo en el momento del ritual, cuando todavía vivían en las llanuras, ahora viven escondidos justo enfrente de ella. No querían pensar que la distancia real entre el clan y el viejo árbol insinuaba que la época en que todo el clan vivía en el viejo árbol era inminente.

Un viejo zoan que parecía la momia de un mono estaba frente a ese viejo árbol.

[Oh, oh, la muchacha inmadura sobrevivió, ¿eh?]

La anciana zoan saludó a Shyemul con ojos que en el mejor de los casos se estrecharon como hilos mientras sonreía cuando se fijó en ella.

[Llamarme inmaduro es de mala educación, ¿sabes, abuela? Aunque parezca que lo soy, soy una chica que hace que hasta las flores se ruboricen] (Shyemul)

[Ka ka ka, ¿no fue como ayer cuando te escondiste junto con la piel, que goteaba por tu cama mojada, mientras la secabas?]

[¡Esa ya es una historia de hace diez años, no es así! Por Dios, los ancianos siempre hablan del pasado] (Shyemul)

En cualquier caso, la persona que adoptó a Shyemul en el momento de su nacimiento es la Anciana que tiene delante. Es una persona con la que he estado en deuda desde entonces. Incluso ahora no soy rival para ella, ya que se ha aferrado a todos los problemas de mi infancia que quiero olvidar.

[Por cierto, ¿no hay nada que quieras pedirme? Me atrevo a decir que es probable que sea sobre ese niño humano]

[Así es, abuela. ¿Puedes comprobar el estado de este tipo?] (Shyemul)

Ella baja a Souma, que todavía estaba inconsciente, de la espalda del animal sobre el que lo habían colocado, y lo acuesta encima de una piedra plana y grande que estaba colocada frente al viejo árbol.

[Veamos, veamos…]

[Oh, esto es una sorpresa. ¿No es este un Niño Abandonado?]

[¿Niño Abandonado?]

Shyemul estaba desconcertada por la expresión que nunca había oído antes.

[Sí. No sé si es una broma rara de los espíritus o la estimada voluntad de los dioses, pero hay gente que llega a este mundo a través de una frontera diferente de este lugar]

La Anciana saca una pizca de un polvo sospechoso de su bolsa y lo esparce sobre el cuerpo de Souma.

[Como era de esperar, bien. Este niño no está atado a este mundo.]

[No estar atado quiere decir ¿Qué..?] (Shyemul)

[Estamos conectados por un hilo invisible al lugar donde nacimos y crecimos, un límite que nos amarra. Porque este Niño Abandonado no está atado a ningún lugar, no durará mucho más]

[¡Abuela! ¿¡Qué significa eso!?] (Shyemul)

[No vivimos sólo de comida. A través de la conexión con el límite, obtenemos la energía para vivir en forma de alimento, agua y aire. Este tipo no tiene tal conexión. Por eso es incapaz de absorber la energía de ese límite sin importar cuánto beba o coma. Incluso si absorbe la energía del límite respirando, su cuerpo no la acepta]

[¿No puedes hacer nada al respecto, abuela?] (Shyemul)

[Bueno, no es que no pueda, pero…]

A instancias de Shyemul, su abuela comenzó a examinar el cuerpo de Souma mientras se preguntaba qué hacer al respecto. Ella le toma el pulso, le pone el oído en el pecho para escuchar el sonido de su corazón y espolvorea el polvo sospechoso sobre él.

Eventualmente, cuando ella trató de tomarle la temperatura poniéndole una mano en la frente, se sorprendió.

[¡¡Howawawawa!!]

[¿Qué te pasó, abuela?] (Shyemul)

[¡¿Este niño acaso es el Niño Divino de Aura?!]

En el momento en que el Anciano se rozó los antebrazos, el sello en su frente se hizo visible. Incluso para Shyemul, que también es una niña divina, es un sello que ve por primera vez.

[¿Esto es…?] (Shyemul)

[El sello de Aura. También es la primera vez que lo veo]

A la Anciana le entrego todo su conocimiento el Anciano anterior, pero para ella ver el sello verdadero de Aura, fue su primera vez.

[¿Aura? Aunque es un nombre que nunca había oído antes, ¿es una diosa?] (Shyemul)

[¡No se trata de que sea una diosa o no! Ella es una Diosa Mayor que es superior a los siete dioses, incluyendo al Dios de las Bestias]

[“Pero nunca oí que existiera una diosa así] (Shyemul)

[Supongo que lo es. Aura es una diosa que gobierna sobre la muerte y la destrucción. Se ha prohibido mencionar ese nombre descuidadamente.]

[¿Es una diosa malvada?] (Shyemul)

[No. Los siete dioses nacieron porque Aura existía. Porque hay muerte y destrucción, también hay vida y creación. Aura es una Diosa Mayor que también debería ser llamada un fragmento del gran Dios Creador.]

[Pero,-mientras la Anciana sacude ligeramente la cabeza-  La muerte y la destrucción son cosas que se aborrecen después de todo. Si mantenemos vivo a este niño, podríamos traer la calamidad sobre nosotros mismos.]

El período actual es especialmente malo.

En estas circunstancias, en las que fueron expulsados de su aldea por los humanos y en las que podrían ser atacados en cualquier momento, el hecho de que haya un niño divino que gobierne sobre la muerte y la destrucción es algo que es muy capaz de despertar inútilmente la ansiedad de sus hermanos.

[Noble Fang, ¿Todavía tienes la intención de dejar vivir a este niño?]

Las palabras de la Anciana eran pesadas.

Salvar a este ser humano al mismo tiempo significa cargar con todo lo que este niño haga a partir de ahora. A pesar de ser un ser humano que es hostil hacia nosotros en circunstancias normales, este niño humano es también el hijo divino de la diosa de la muerte y la destrucción. Dejándome a un lado, no hay forma de que sepa qué tipo de calamidad dará lugar entre mis hermanos.

¿Realmente puedo hacerme cargo de todos sus crímenes una vez que ocurran?

Eso es lo que pregunta la abuela.

[Ciertamente. Por favor, abuela. Tengo una deuda con este tipo que debe ser pagada] (Shyemul)

Shyemul respondió después de tomar su decisión.

Entre los proverbios de los zoans, hay uno como este:

“La bondad de un conejo recibido en el momento de morir de hambre, debe ser devuelta aunque signifique la muerte.”

Por no hablar de este niño humano, que compartía la poca comida que tenía incluso cuando estaba a punto de morirse de hambre. No hay manera de que ella lo dejara morir sin devolver ni una sola cosa, después de haber recibido un favor tan grande.

[Hyo Hyo Hyo Hyo, si vas tan lejos como para decirme esto, también estará mal que esta anciana evite cualquier dificultad]

[Eso es una gran ayuda, abuela. Pero, ¿estás bien con eso, abuela?] (Shyemul)

La preocupación de Shyemul era que después de haber salvado a este niño humano pudiera causar problemas a la anciana.

[No me importa. Es obvio que el día en que seremos destruidos por los humanos no está tan lejos, a pesar de matar o salvar a este tipo. Aunque nuestra ruina llegue un poco antes debido a eso, no habrá gran diferencia”]

Su abuela rió a carcajadas tras una amplia sonrisa.

◆◇◆◇◆

En el momento en que la luna estaba en su cenit, un fuego rojo brillante ardía en el lugar de oración.

La leña, apilada abundantemente, tiene su baile de chispas y arde intensamente.

Souma, que está desnudo después de que le quitaran toda la ropa, estaba acostado en la cima de la roca plana colocada frente al viejo árbol. Está quejándose dolorosamente mientras gotean gotas de sudor por todo su cuerpo que es calentado por el calor de las llamas.

Sentado frente al fuego ardiente, la Anciana saca y agarra cosas parecidas a polvo de entre varias vasijas que fueron colocadas frente a ella, y las arroja rápidamente al fuego. Una vez que lo hace, la intensidad del fuego aumenta aún más mientras emite un humo blanco que huele a medicina. Una vez más toma los polvos de otras vasijas en sucesión y los arroja al fuego. Una vez lo repitió innumerables veces, los olores de las muchas sustancias mezcladas entre sí, se convirtieron en un hedor único y se extendieron por todas partes.

La anciana se enfrentó a la luna en el cielo y levantó un aullido haciendo que su garganta se deformara. A veces violento, otras veces quejumbroso, ese aullido hace vibrar el ambiente de la noche.

Uniéndose a los aullidos con su peculiar entonación, surgió Shyemul.

Todo su cuerpo está pintado con el color de la tierra que se disolvió en el agua. Está decorada con plumas de pájaro ricamente coloreadas, muy parecidas a las de una melena. Un collar que tiene cosas como dientes de animales, jade y ágata enhebrados en él cuelgan de su cuello. Lleva lazos dorados con campanas en las muñecas y los tobillos.

Cada vez que los miembros flexibles de Shyemul se movían, las campanas hacían un tintineo.

El aullido del Anciano resuena como una ola que se acerca a la orilla cerca y en la lejanía.

A continuación, los movimientos de Shyemul danzante también aumentaron en intensidad. Con la pierna derecha hacia atrás, dividiendo visiblemente su ingle de manera grandiosa, estira la parte superior de su cuerpo hacia adelante como si tratara de pegarse al suelo. En el siguiente instante salta con un *tham* y hace una giro completo en el aire. En el momento del aterrizaje, todas las campanas sonaron.

El Anciano comenzó a balancear la parte superior de su cuerpo mientras levantaba los aullidos. Al principio fue un pequeño balanceo, pero fue ampliándose gradualmente. Movió su cuerpo de un lado a otro como si se cayera.

Cuando el brazo de Shyemul dibuja un gran círculo, la campana suena maravillosamente. Cada vez que realiza pasos de baile ligeros como un hada bailando sobre la superficie del agua, las campanas suenan.

Tan pronto como Shyemul hizo que su cuerpo se doblara de un lado a otro completamente como una serpiente, bailó en el aire mientras extendía sus dos brazos de manera similar a un gran pájaro. Realizando pasos de baile con un *ta-tap*, da un giro completo. En un instante se vuelve cuadrúpeda como un leopardo hembra y aúlla de cara al cielo, después dobla hacia atrás su columna vertebral como si mostrara sus voluptuosos pechos.

El calor brotaba del interior de su cuerpo, el sudor fluía del cuerpo de Shyemul como una cascada mientras ella se calentaba por el calor de las llamas ardientes, y se enviaban chorros de sudor volando junto a los animados movimientos de su cuerpo.

La Anciana cogió una pequeña vasija bajo su brazo y corrió hacia Souma. Y luego saca el palo que fue clavado en la vasija mientras cantaba en voz alta. Una mucosidad verde y pegajosa cubría su punta. Ella opera hábilmente ese palo y dibuja un patrón complejo sobre el cuerpo de Souma.

Una vez que terminó de dibujar eso, Shyemul cogió una jarra de agua que había sido ofrecida frente al viejo árbol mientras bailaba. Y luego, al igual que una bestia que busca su presa, da vueltas alrededor de la roca plana con Souma acostado sobre ella mientras curva su cuerpo. Ella se estrecha gradualmente en ese círculo y luego el cuerpo de Shyemul, que llevaba la jarra de agua, se posa sobre los pies de Souma.

El cuerpo de Shyemul, que colocó ambas manos en el suelo y se arrastraba, trepa lentamente hacia arriba y hacia arriba desde la punta de los pies de Souma. Balanceando su cuerpo a la izquierda y a la derecha mientras lo empareja con los aullidos de la abuela, como si estuviera jugando, como si se llenara, sube desde los tobillos hasta las rodillas, desde las rodillas hasta la cintura y desde la cintura hasta el pecho.

El sudor, que goteaba del cuerpo de Shyemul como la lluvia, y el propio sudor de Souma se mezclaron y el cuerpo de Souma se empapó.

Shyemul, que finalmente había llegado a la cabeza, endereza su cuerpo y se sienta en el pecho de Souma.

Y luego presionó la abertura de la jarra de agua en los labios de Souma y vertió el líquido turbio que había en ella en la boca de Souma.

Souma se ahogó con fiereza. Aun así, el cuerpo de Souma, que se tragó la mayor parte, empezó a temblar de repente.

A su lado, el aullido de la Anciana alcanza su clímax y finalmente se convierte en chillidos.

Como si tratara de quitarse de encima a Shyemul, que había montado su pecho, el cuerpo de Souma se inclinó hacia atrás en un arco. Shyemul se aferra a Souma para que no la echen. Y, al mismo tiempo que el chillido de la abuela cesa abruptamente, la fuerza abandona el cuerpo de Souma y yace allí sin fuerzas.

Durante un corto tiempo la vecindad estuvo dominada sólo por el cacareo del fuego y la respiración áspera de los tres.

[Por Dios, que mi viejo cuerpo aguante esto…]

Mientras refunfuña así, la Anciana pone su mano sobre la cabeza de Souma.

[Ya veo, ya veo. Se conectó, se conectó]

[¿Salió bien, abuela?](Shyemul)

Shyemul le pregunta a su abuela mientras todo su cuerpo se ha vuelto apático debido al cansancio del baile y este calor.

[Es un éxito. Bueno, sólo se aplica si no ha muerto debido a esto]

Debido a las palabras de su abuela, Shyemul presiona un oído contra el pecho de Souma en pánico y se asegura de los latidos de su corazón. Una vez que hizo eso, escuchó que su corazón afortunadamente latía regularmente.

¿El suspiro que Shyemul se escapó del alivio le rozó la cara? Los párpados de Souma temblaron un poco y abrió un poco los ojos.

[¿Te despertaste? ¿Entiendes mis palabras?] (Shyemul)

Aunque Shyemul le preguntó eso, su mirada deambula por el aire ya que parece que su conciencia aún está nublada. Sin embargo, eventualmente su vista se volvió hacia la cara de Shyemul frente a él.

[¿Qué tal? ¿Entiendes?] (Shyemul)

Cuando Shyemul preguntó por segunda vez, los labios de Souma se abrieron un poco.

Mientras intenta decir algo, Shyemul le acerca la oreja a la boca.

Souma soltó palabras débiles junto a un suspiro.

[… Es hermoso.] (Souma)

Y luego terminó perdiendo el conocimiento de nuevo así como así.

[¡¿Qué…?!] (Shyemul)

Shyemul se ha quedado sin habla debido a un comentario imprevisto.

Al ver la apariencia temblorosa de Shyemul, su abuela se rió feliz.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Nota del Traductor:
Que tal? Festival. Soy Nico, tal vez me recuerden por novelas como Kamitachi (se la llevaron y los cabrones no son capaces de ponerse al dia con lo que deje en pausa) The Boy Who Swore Revenge On the World A.K.A. Hardsito venganzas locas y Hakai no Miko. Tras varias cosas que no les interesa vuelvo a traducir acá, espero que esta vez el viaje sea mas largo, como mis poderosos 22 milimetros. Tenemos bastante material de Hakai, así que probablemente les de unos 10 caps. de acá al domingo, además de otro proyecto que espero no lo estén trabajando

Anterior // Indice / Siguiente

Views: 5

Categorías: Hakai no Miko